|
Kurztest Zu Beginn des Suchvorganges Sondenspitze kurz gegen ein vollsteriles Operationsbesteck (Skalpell) tippen.
Display zeigt an. Maximalpunkt wandert mit und bleibt beim erreichten Maximum stehen.
Je nach Metallgröße leuch-ten alle drei Lampengruppen auf. Kurzes, akustisches Signalertönt. Lautstärke kann angepaßt werden (auf Rückseite/ nichtsteriler Bereich!).
|
|
 |
|
Short test At the beginning of the searching process, tap the top of the probe against a sterilized tool (scalpel).
Display is activated. Maximum point travels, and stops when the maximum is reached.
Depending on the size of the metal piece all three lamp groups in the left upper corner are lightning.
Short accoustic signal is carried out. Volume can be regulated (backside/nonsterile area!).
|
|
 |
|
Test rapide Au début de la recherche touchez légčrement un instrument stérile (bistouri) avec la pointe de la sonde.
Le cadran lumineux est activé. Le point maximal se déplace et s’arręte lorsque le maximum est atteint.
Suivant la grosseur du métal les trois groupes d’indicateurs s’allument.
Vous entendez un signal acoustique court. Le volume du signal peut étre réglé (sur l’arriére/secteur non stérile!).
|
|