|
MACRO-Sonde für die schnelle Orientierung bei größeren Wunden. Sehr hohe Suchtiefe (50 mm für Stecknadelkopf)
Suchvorgang Die Sonde wird stets senkrecht in Richtung des durch eine Röntgenaufnahme erkannten Metallobjektes geführt. Bei der Annäherung an das Metallstück bewegt sich der Leuchtzeiger. Der Maximalpunkt wandert mit. Der Maximalpunkt bleibt beim erreichten Maximum stehen. Bei jeder Annäherung an den Maximalpunkt ertönt ein kurzer Signalton. Die Lampen der Meßempfind- lichkeit leuchten je nach Annäherung und Metallgröße nacheinander auf.
|
|
MACRO-Probe for fast orientation in case of larger injuries. Very high detection depht (50 mm for pinhead).
The searching process The probe has to be kept vertically in the direction of the through X-ray localized metal object. When approaching the metal piece, the display-bar starts to move, the maximum point, too. The maximum point of approach is indicated and kept by the peak-holder. By every maximum approach a short accoustic signal is carried out. More sensitivity lamps start lightning when the appoaching is beeing increased, depending on the size of the metal piece.
|
|
MACRO-Sonde en cas des blessures graves il y a pour l'orientation géneral très vite. Un profondeur très haut.
Processus du recherche Déplacez la sonde toujours à angle droit en direction de l’objet métallique repéré par une radiographie. En approchant la pièce métallique la barre lumineuse bouge. En même temps le point maximal se déplace. A chaque approche du point maximal vous entendez un signal court. Les voyants de l’indicateur de repérage s’allument successivement suivant l’approchement et la grosseur de l’objet métallique.
|
|